Mesmo depois de 500 anos da colonização ainda são utilizadas muitas expressões no cotidiano que diminuem e desprezam a cultura indígena.
Após a colonização portuguesa e de outros povos no Brasil, foram introduzidos muitos termos pejorativos relacionados aos povos originários indígenas desvalorizando sua cultura e saberes. Esse foi um dos vários métodos de “desconstrução cultural” praticado pelos colonizadores, o “apagamento cultural”, que ocorria inclusive através da catequização indígena.
Desde então, consolidou-se um racismo estrutural e preconceito contra os povos originários. E mesmo depois de 500 anos da colonização ainda são utilizadas muitas expressões no cotidiano que apesar de não estarem associadas diretamente aos indígenas, diminuem e desprezam sua cultura.
O Portal Amazônia traz quatro expressões que simbolizam preconceito e discriminação e devem deixar de serem usadas.
“Programa de índio”
Essa expressão é comumente utilizada para se referir a alguma atividade ou evento considerado chato, entediante, desestimulante. O fato de ser associada aos povos indígenas de maneira negativa é completamente discriminatório, além de desconsiderar toda a cultura, costumes e hábitos indígenas. Outro ponto é que o termo índio é igualmente pejorativo, o correto é indígena.
“Você mora na tribo?”
O termo tribo está associado à sociedades primitivas, que não se desenvolveram com o tempo ou seguiram uma linha de evolução. Para se referir ao local equivalente à “comunidade” para indígenas, o termo correto é aldeia. Além de “tribo” não ser correto, não demonstra respeito ou individualidade aos povos originários.
“Índio é preguiçoso”
Afirmar que um indígena é preguiçoso, não gosta de trabalhar ou fazer trabalhos domésticos apenas pelo fato de ele fazer parte de uma cultura diferente, é outro aspecto preconceituoso que ainda faz parte de cultura atual. Indígenas tem suas próprias rotinas e dinâmicas sociais que devem ser respeitadas.
“Parece índio”
Como dito anteriormente, a palavra índio faz parte de um apagamento cultural dos povos originários. O correto é indígena, pois abrange conceitos como “original do lugar” e “nativo”.
A expressão “parece um índio”, e derivados, referem-se a um momento em que alguém está em um local distante de sua realidade social e fica surpreso, em êxtase, mas a conotação é pejorativa, uma vez que o interlocutor que usa essa expressão julga o comportamento da outra pessoa como inadequado.
Para não repetir
Muitas destas expressões são passadas através das gerações, de forma oral. Por isso é sempre importante antes de usar um termo que pode parecer pejorativo para um certo povo, pesquisar sua origem e definição, além de considerar as particularidades de cada comunidade.
Que outras expressões também deveriam ser retiradas das falas populares?