Manaus 30º • Nublado
Sexta, 17 Setembro 2021

Projeto da UFRR produz folders em línguas nativas e levam informação a comunidades indígenas de Roraima

Os textos em português foram traduzidos para as línguas Ye'kwana, Waiwai, Taurepang, Ingariko, Wapichana e Macuxi.

Professora de RR lança livro sobre uso de línguas indígenas e disponibiliza e-book grátis

Com versão gratuita em e-book, a professora Jacinta Ferreira lançou a obra “Construção identitária sobre o uso das línguas indígena e portuguesa”, que trata sobre a construção da identidade do aluno indígena a partir do uso da língua portuguesa, em h

Centro de Estudo de Línguas do Acre lança edital para curso de língua indígena

O Centro de Estudos de Línguas do Acre (CEL) abriu edital para o curso da língua indígena Hatxa Kui. O curso é em formato de oficinas, com carga-horária de 20 horas. O edital está disponível no site www.see.ac.gov.br/editais.De acordo com a coor

Centro de Línguas do Acre oferece ensino de idioma indígena

Foto:Reprodução/Agência AcreO Centro de Estudo de Línguas (CEL), em Rio Branco, no Acre, realizou nesta segunda-feira (26), uma oficina sobre a Hãtxa kui, língua matriz do povo Huni Kui. Cerca de 30 professores do CEL partici

Mapa etno-histórico reúne línguas indígenas do Brasil

Uma das mais célebres obras cartográficas produzidas no Brasil, em 1943, considerada um marco dos estudos sobre as línguas e culturas indígenas, estará disponível na internet a partir do dia 27 de setembro, no portal do Instituto do Patrimônio Histór

Línguas indígenas devem ter espaço em todos os níveis de ensino, diz professora

A necessidade do ensino das línguas indígenas em todos os níveis da formação educacional é um dos alertas feitos pela linguista Bruna Franchetto, do Museu Nacional da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ).Segundo a autora do artigo Línguas Si

Nheengatu é ofertado por Centro de Idiomas do IFAM em município do Amazonas

Foto: Divulgação/Assessoria IfamLocalizado na tríplice fronteira entre Colômbia e Venezuela, o município de São Gabriel da Cachoeira (distante 853 km de Manaus, no Amazonas) foi o primeiro município no Brasil a cooficializar as lí

Sem recursos, aplicativo para tradução de línguas indígenas está desativado

Imagens das abas do aplicativo 'Traduzíndio'. Foto: Divulgação/TraduzíndioO aplicativo Traduzíndio criado por pesquisadores de Tocantins, para a tradução de línguas indígenas Xerente e Apinajé para o português, está desativado por falt

Comissão aprova direito de indígena se expressar em juízo na sua própria língua

Caso a proposta seja aprovada, indígenas poderão falar na língua nativa em instrução de processos criminais. Foto: Reprodução/ISAO Projeto de Lei 2397/2015, da deputada Erika Kokay (PT-DF), que prevê o direito de indígenas se expressarem em líng